Please ensure Javascript is enabled for purposes of website accessibility
FERNANDO-JAVIER-WITTIG-GONZÁLEZ

FERNANDO JAVIER WITTIG GONZÁLEZ

DEPARTAMENTO DE LENGUAS

Título: Traductor de Inglés-español, Universidad de Playa Ancha.
Grado: Doctor en Lingüística, Universidad de concepción, 2010, Chile.
Correo electrónico: fwittig@uct.cl
Teléfono: +56-45-2205310
Oficina: Edificio Casona Malmus, Campus Menchaca Lira.
Facultad: Ciencias Sociales y Humanidades.
Líneas de investigación: Sociolingüística en contexto mapuche; Lenguas, traducción y comunicación.

Traductor Inglés-Español (Universidad de Playa Ancha). Magister y Doctorado en Lingüística (Universidad de Concepción). Actualmente es Profesor Asistente del Departamento de Lenguas UCT e Investigador adscrito al Núcleo de Investigación en Estudios Interétnicos e Interculturales. Su línea de investigación es la sociolingüística en contexto mapuche, con proyectos y publicaciones que tratan sobre trayectorias de transmisión de la lengua en grupos familiares, el escenario político del mapuzugun y los procesos de socialización lingüística de niños y jóvenes mapuche. Participa en la línea de especialización “Lenguas, Mediación y Comunicación Intercultural” en los programas de Magíster y Doctorado en estudios Interculturales que imparte la UCT.

2018. Wittig, F.; Alonqueo, P. El mapuzungun en niños mapuche de La Araucanía. Reflexiones sobre adquisición de la lengua a partir de un estudio de medición directa. Literatura y Lingüística. ISSN: 0716- 5811.

2018. Wittig, F.; Farías. I. Trayectorias sociolingüísticas inter-generacionales. Una categoría para el análisis de procesos de transmisión y desplazamiento del mapuzugun. Revista Atenea. ISSN: 0718-0462.

2017. Alonqueo, Paula; Wittig, Fernando; Huenchunao, Nathaly. “Lleupeko tuwün”. Un estudio exploratorio sobre niveles de competencia en mapuzungun en niños mapuche de la Araucanía. Revista Alpha. ISSN: 0718-2201.

2017. Olate Vinet, A., Cisternas, C., Wittig, F., & Flores, J. Los misioneros capuchinos bávaros y sus ideologías lingüísticas sobre la lengua Mapuche. Nueva revista del Pacífico. ISSN: 0716-6346.

2016. Wittig, F. y Olate, A. El mapuzugun en La Araucanía. Apuntes en torno al desfase entre la politización de la lengua y la heterogeneidad sociolingüística local. Revista UniverSOS. ISSN: 1698-6083.

2014. Olate, A.; Wittig, F. y Hasler, F. Análisis tipológico funcional de un rasgo del español de contacto mapuche/castellano. Revista Onomázein. ISSN: 0717-1285.

2011. Wittig, F. Adquisición y vigencia del mapudungún en hablantes urbanos. Literatura y Lingüística. ISSN: 0716- 5811.

2019-2021. Tecnopolítica mapuche. Redes de comunicación, interculturalidad y heteronomía desde el Wallmapu. FONDECYT REGULAR. Co-investigador.

2018-2020. La incorporación de préstamos léxicos en el mapuzugun. Un estudio exploratorio a partir del registro etnográfico temprano de la lengua (1895-1930). PROYECTO INTERNO UCT. Línea Regular. Investigador responsable.

2018-2020. Programa de Investigación interdisciplinar sobre memorias de conflictividad de mujeres mapuche en La Araucanía. PROYECTO INTERNO UCT. Línea Programas de Investigación. Co-investigador.

2018-2019. Generando Nuevas condiciones socio-académicas para fortalecer las relaciones interculturales en el quehacer de la UC Temuco en vinculación con el contexto de La Araucanía. Fondos de Educación Superior Regional, MINEDUC – CHILE 2017. Miembro Equipo Ejecutivo.

2016-2017. Desarrollo de acciones transformadoras académicas y étnico-culturales para el logro de aprendizajes efectivos en estudiantes de pueblos originarios en la UC Temuco. Fondos de Educación Superior Regional, MINEDUC – CHILE 2015. Miembro Equipo Ejecutivo.

2013-2016. Factores culturales, sociolingüísticos y evolutivos en la construcción de los conceptos de espacio, tiempo y número en escolares mapuche de zonas rurales. FONDECYT REGULAR. Co-investigador.

2011-2013. Representaciones sociolingüísticas e ideologías en disputa: jóvenes mapuches ante el desplazamiento y minorización del mapudungun. FONDECYT INICIACIÓN. Investigador responsable.